-
1 сокращение штатов
-
2 сокращение штатов
staff reduction, personnel cut, staff cut, reduction in staff -
3 сокращение штатов
Русско-английский большой базовый словарь > сокращение штатов
-
4 сокращение штатов
reduction of personnel, staff reduction, personnel retrenchment, redundancyBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > сокращение штатов
-
5 сокращение штатов
staff reduction, redundancy, redundance, reduction in forceРусско-Английский новый экономический словарь > сокращение штатов
-
6 сокращение штата
staff reduction/redundancy -
7 сокращение сокращени·е
1) (уменьшение) reduction, curtailment, cutback, cut; (численности, количества тж.) run downдобиваться сокращения ядерного оружия — to strive for reduction / cuts in nuclear armaments
осуществлять сокращение ядерного оружия — to carry out cuts in nuclear armaments, to implement reduction of nuclear armaments
общее / совокупное сокращение (вооружений) — total reductions
постепенное сокращение (вооружений) — gradual / step-by-step -reduction
радикальное сокращение — radical cutback / reduction
сокращение бюджетных ассигнований — cuts / cutback in budget
сокращение покупательной способности — reduction of / decline in the purchasing power
сокращение (вооружений) по этапам — phased reduction
сокращение расходов — curtailment of expenses, cutback of spending
сокращение штатов — staff reduction, cutting down (of) the establishment
2) разг. (увольнение) redundancy, discharge3) (пропуск в тексте) abridgementRussian-english dctionary of diplomacy > сокращение сокращени·е
-
8 сокращение штатов
1) General subject: Reductions in Personnel, rif, redundancy2) Military: reduction in force (RIF), rif (сокр. от reduction in force)3) Law: personnel reduction4) Economy: retrenchment5) Politics: reduction in staff, reduction of staff6) Jargon: roll-back7) Business: making redundant, staff reduction, rightsizing8) EBRD: downsizing9) Makarov: personnel retrenchment10) Logistics: reducing establishment11) HR. lay-off (увольнение, не связанное с плохой работой или нарушением трудовой дисциплины)12) Highway traffic law: reduction in force( RIF) -
9 сокращение
с.1. ( укорочение) shortening; ( в тексте) abridgementс сокращениями ( о печатном труде) — abridged
2. ( уменьшение) cutting down; curtailment, reduction, cut-backсокращение вооружённый — reduction in / of armed forces and armaments
сокращение штатов — staff reduction, cutting down (of) the staff
сокращение расходов — a cut in expenditure
сокращение времени — economy / reduction of time
3. ( сокращённое обозначение) abbreviation4. мат. cancellation5. физиол. contraction -
10 штат
I мсостав сотрудников staff sg/plсокраще́ние штатов — reduction of staff, staff reduction
быть недоукомплекто́ванным штатами — to be understaffed
рабо́тать в штате — to be on the staff
II мбыть зачисленным в штат ВУЗа и т. п. — to get tenure lit
Соединённые Шта́ты Аме́рики — the United States of America sg
-
11 основной штат
-
12 штат
1. personnel2. of the state«Гранитный штат» — the Granite State
«Кукурузный штат» — Cornhusker State
3. staffer4. staffers5. state; staff«Магнолиевый штат» — Magnolia State
«Пуританский штат» — Blue Law State
право штата, закон штата — State law
Синонимический ряд:Америка (сущ.) Америка; Соединенные Штаты; Соединенные Штаты Америки; США -
13 основной штат
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > основной штат
-
14 сокращение
с.1) ( укорочение) shortening; ( текста) abridgementсокраще́ние рабо́чего дня — shortening of the work hours
с сокраще́ниями (о печатном труде) — abridged, with abridgements
2) ( уменьшение) decrease, reduction; curtailment, cutbackсокраще́ние вооружённых сил и вооруже́ний — reduction in / of armed forces and armaments
перегово́ры о сокраще́нии вооруже́ний — arms-reduction talks
сокраще́ние шта́тов — staff reduction
уво́лить по сокраще́нию шта́тов — dismiss on grounds of redundancy
попа́сть под сокраще́ние (шта́тов) — be dismissed on grounds of redundancy
сокраще́ние расхо́дов — a cut in expenditure
сокраще́ние вре́мени (экономия времени) — time saving
3) ( сокращённое обозначение) abbreviation; ( из первых букв словосочетания) acronym4) мат. cancellation5) физиол. contractionсокраще́ние се́рдца — systole [-lɪ]
ритм серде́чных сокраще́ний — heart rate
-
15 сокращащий штаты
«Гранитный штат» — the Granite State
Русско-английский большой базовый словарь > сокращащий штаты
-
16 сокращение
с1) уменьшение reduction, cut(s), cutback; текста abridgement, shorteningс сокраще́ниями — abridged, in abridged form
сокраще́ние вооруже́ний — armament reduction/cuts
но́вые сокраще́ния расхо́дов на обще́ственные ну́жды — more cutbacks in public expenditure sg/spending sg
2) увольнение dismissal, discharge; redundancyобъяви́ть о сокраще́нии шта́тов — to announce redundancies/staff reduction
3) сокращённое обозначение abbreviationслова́рь сокраще́ний — dictionary of abbreviations
-
17 Т-19
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ AdvP Invar fixed WO1.advin this or another manner, in some wayin some way or another(in limited contexts) in one form (capacity etc) or another.Это есть действие по отношению к... другим индивидам, так или иначе затрагивающее их интересы (Зиновьев 1). It is an action directed towards...other individuals which, in some way or another, affects their interests (1a).За двадцать лет, что я прожил с Ритой, не было, наверное, ни одной недели, чтобы я так или иначе не касался мыслями этой темы (Трифонов 5). During the whole twenty years that I had lived with Rita, there probably had not been a single week when this thought had not crossed my mind in one form or another (5a).2. (sent advusu. parenth)) whatever the circumstances or situation was or may be, regardless of other (often adverse) circumstancesat any ratein any event anyway be that as it may (in limited contexts) somehow or other.Возможно, вмешательство дяди Сандро в эту знаменитую игру... с точки зрения содержателей европейских игорных домов и покажется недопустимым давлением на психику игрока, я все-таки склонен считать поступок дяди Сандро исторически прогрессивным. Так или иначе он помог сохранить имущество Коли Зархиди, которое, за исключением настенного зеркала, проломанного буфета и других мелочей, полностью перешло в руки советской власти (Искандер 3). From the standpoint of the keeper of a European gambling house, Uncle Sandro's intervention in this famous game...may seem like impermissible pressure on a gambler's psyche. Nevertheless, I am inclined to view Uncle Sandro's deed as historically progressive. At any rate, he helped preserve Kolya Zarhidis' property, which, with the exception of the wall mirror, the broken sideboard, and other trifles, passed intact into the hands of the Soviet authorities (3a).Теперь... мне кажется странным, что эта дешевая «серия Синема -чудо XX века» так увлекла меня, что я... начала думать о театре. Но может быть, эта мысль забрела в мою голову значительно раньше - в тот день, когда, играя героиню Анну, я выходила на сцену?.. Так или иначе, но она явилась, эта чудесная мысль, и что ни день, то все с большей уверенностью принялась распоряжаться моею душой (Каверин 1). Now...it seems strange to me that this cheap series, The Cinema: Miracle of the Twentieth Century, should have carried me away to such an extent that...1 began to think about the theatre. Perhaps, though, the idea had entered my head considerably earlier, that day when, playing the heroine Anna, I had gone out on to the stage.... Any way, this wonderful idea appeared and then with every passing day took command of my heart with greater confidence (1a).Весной началась кампания по сокращению штатов, и я попал под неё... Чтобы замаскировать свою пристрастность ко мне, редактор сократил вместе со мной нашу редакционную уборщицу, хотя сократить следовало двух наших редакционных шофёров... Так или иначе, сокращение состоялось... (Искандер 6). A drive to cut back on personnel was launched that same spring, and I became one of its victims....To avoid being accused of any bias in relation to me, he (the editor) also fired our staff cleaning lady. Actually, he should have fired the two staff chauffeurs....Be that as it may, the staff reduction took place... (6a).Во время одного довольно незначительного застолья, что было особенно обидно, дядя Сандро почувствовал себя плохо. Он почувствовал, что сердце его норовит остановиться. Но он не растерялся. Он ударил себя кулаком по груди, и оно снова заработало, хотя не так охотно, как прежде... Так или иначе, по словам очевидцев, в ту ночь у него хватило мужества и сил в качестве тамады досидеть за столом до утра (Искандер 3). During a certain supper party-to add insult to injury, it was rather a minor one—Uncle Sandro had begun to feel unwell. He felt his heart trying to stop. But he did not get flustered. He struck himself on the chest with his fist, and his heart started working again, although not so willingly as before....Somehow or other, according to eyewitnesses, he had the courage and strength that night to sit at the table as tamada (toastmaster) until morning (3a). -
18 так или иначе
[AdvP; Invar; fixed WO]=====1. [adv]⇒ in this or another manner, in some way:- [in limited contexts] in one form (capacity etc) or another.♦ Это есть действие по отношению к... другим индивидам, так или иначе затрагивающее их интересы (Зиновьев 1). It is an action directed towards...other individuals which, in some way or another, affects their interests (1a).♦ За двадцать лет, что я прожил с Ритой, не было, наверное, ни одной недели, чтобы я так или иначе не касался мыслями этой темы (Трифонов 5). During the whole twenty years that I had lived with Rita, there probably had not been a single week when this thought had not crossed my mind in one form or another (5a).2. [sent adv (usu. parenth)]⇒ whatever the circumstances or situation was or may be, regardless of other (often adverse) circumstances:- at any rate;- in any event;- anyway;- [in limited contexts] somehow or other.♦ Возможно, вмешательство дяди Сандро в эту знаменитую игру... с точки зрения содержателей европейских игорных домов и покажется недопустимым давлением на психику игрока, я всё-таки склонен считать поступок дяди Сандро исторически прогрессивным. Так или иначе он помог сохранить имущество Коли Зархиди, которое, за исключением настенного зеркала, проломанного буфета и других мелочей, полностью перешло в руки советской власти (Искандер 3). From the standpoint of the keeper of a European gambling house, Uncle Sandro's intervention in this famous game...may seem like impermissible pressure on a gambler's psyche. Nevertheless, I am inclined to view Uncle Sandro's deed as historically progressive. At any rate, he helped preserve Kolya Zarhidis' property, which, with the exception of the wall mirror, the broken sideboard, and other trifles, passed intact into the hands of the Soviet authorities (За).♦ Теперь... мне кажется странным, что эта дешёвая "серия Синема - чудо XX века" так увлекла меня, что я... начала думать о театре. Но может быть, эта мысль забрела в мою голову значительно раньше - в тот день, когда, играя героиню Анну, я выходила на сцену?.. Так или иначе, но она явилась, эта чудесная мысль, и что ни день, то всё с большей уверенностью принялась распоряжаться моею душой (Каверин 1). Now...it seems strange to me that this cheap series, The Cinema: Miracle of the Twentieth Century, should have carried me away to such an extent that...I began to think about the theatre. Perhaps, though, the idea had entered my head considerably earlier, that day when, playing the heroine Anna, I had gone out on to the stage.... Any way, this wonderful idea appeared and then with every passing day took command of my heart with greater confidence (1a).=====♦ Весной началась кампания по сокращению штатов, и я попал под неё... Чтобы замаскировать свою пристрастность ко мне, редактор сократил вместе со мной нашу редакционную уборщицу, хотя сократить следовало двух наших редакционных шофёров... Так или иначе, сокращение состоялось... (Искандер 6). A drive to cut back on personnel was launched that same spring, and I became one of its victims....To avoid being accused of any bias in relation to me, he [the editor] also fired our staff cleaning lady. Actually, he should have fired the two staff chauffeurs....Be that as it may, the staff reduction took place... (6a).♦ Во время одного довольно незначительного застолья, что было особенно обидно, дядя Сандро почувствовал себя плохо. Он почувствовал, что сердце его норовит остановиться. Но он не растерялся. Он ударил себя кулаком по груди, и оно снова заработало, хотя не так охотно, как прежде... Так или иначе, по словам очевидцев, в ту ночь у него хватило мужества и сил в качестве тамады досидеть за столом до утра (Искандер 3). During a certain supper party-to add insult to injury, it was rather a minor one - Uncle Sandro had begun to feel unwell. He felt his heart trying to stop. But he did not get flustered. He struck himself on the chest with his fist, and his heart started working again, although not so willingly as before....Somehow or other, according to eyewitnesses, he had the courage and strength that night to sit at the table as tamada [toastmaster] until morning (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > так или иначе
-
19 сокращение кадров
Economy: labor shedding, reduction of personnel, staff reduction -
20 уменьшение численности персонала
Business: staff reductionУниверсальный русско-английский словарь > уменьшение численности персонала
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reduction — noun 1) a reduction in pollution Syn: lessening, lowering, decrease, diminution, fade out 2) a staff reduction Syn: cutback, cut, downsizing, scaling down, trimming, pruning, axing … Thesaurus of popular words
Reduction — Reduction, reduced, or reduce may refer to:cienceChemistry*Reduction – chemical reaction in which atoms have their oxidation number (oxidation state) changed. **Reduced gas – a gas with a low oxidation number **Ore reduction: see… … Wikipedia
reduction — re‧duc‧tion [rɪˈdʌkʆn] noun FINANCE 1. [countable, uncountable] when prices, costs etc become lower or are made lower: • Our winter sale includes many price reductions. • We can make a reduction (= sell something more cheaply … Financial and business terms
reduction — noun ADJECTIVE ▪ big, considerable, great, large, major, marked, significant, substantial ▪ The changes may result in a greater reduction in employee numbers than we had previously … Collocations dictionary
reduction — re|duc|tion W2S3 [rıˈdʌkʃən] n [U and C] a decrease in the size, price, or amount of something, or the act of decreasing something ▪ strategies for noise reduction reduction in ▪ a slight reduction in the price of oil reduction of ▪ the reduction … Dictionary of contemporary English
reduction — [[t]rɪdʌ̱kʃ(ə)n[/t]] ♦♦♦ reductions 1) N COUNT: usu with supp When there is a reduction in something, it is made smaller. ...a future reduction in UK interest rates... Many companies have announced dramatic reductions in staff. Ant: increase 2) N … English dictionary
reduction — noun 1) a reduction in pollution Syn: lessening, lowering, decrease, diminution 2) a reduction in staff Syn: cut, cutback, axing, downsizing … Synonyms and antonyms dictionary
reduction — /rɪ dʌkʃən/ noun making something smaller or less ● Reduction in demand has led to the cancellation of several new projects. ● The company was forced to make job reductions. ● The company was forced to make reductions in its advertising budget. ● … Marketing dictionary in english
Defense Threat Reduction Agency — Seal … Wikipedia
Harm reduction — is a philosophy of public health, intended to be a progressive alternative to the prohibition of certain potentially dangerous lifestyle choices in society. The central idea of harm reduction is the recognition that some people always have and… … Wikipedia
Class-size reduction — As an education reform, the broad goal of class size reduction (CSR) is to increase the number of individualized student teacher interactions intended to improve student learning. A reform long holding theoretical attraction to many… … Wikipedia